Language is important because it allows people to communicate in a manner that enables the sharing of common ideas. The same goes for machines – sharing information requires a language they can read and interpret correctly. Especially in the context of BIM.
Speaking the same language
You like ‘potato’ and I like ‘potahto’.
You like ‘tomato’ and I like ‘tomahto’.
Let’s call the whole thing off.
You have probably heard this popular song from ‘Shall We Dance’ starring Fred Astaire and Ginger Rogers. In the 1937 movie, the language as well as cultural differences cause an initial rift between the characters who most obviously fit together perfectly.
That makes us wonder: does language cause similar problems for the construction industry and its perfect fit – BIM?
In today’s global world, there are often several languages used within a construction project. There are multinational manufacturers who provide the products and there are different software solutions dealing with multilanguage data for the convenience of their users.
Language, communication and BIM
So, what does multilanguage data mean in the context of BIM – the process that promises to optimise and streamline all activities connected to construction?
We view BIM as a system of processes that has accurate construction data at its heart, and it is not by chance that the “I” or “Information” is in the middle of the BIM abbreviation. BIM is about distributing information, or let’s say communicating through digital data, at any stage of the built asset’s life cycle, at any time, and regardless of the specific purpose for the information exchange. In a sense, BIM is a way of achieving perfect communication when the message sent out by the sender is left undistorted and reaches the receiver perfectly intact. Therefore, any language distortions should be eliminated from the process in order to ensure seamless communication and accurate data delivery.